Rozhovor se servismanem Arai, Niklasem Beisheimem
Jezdci F1, GP2 a GP3 se s ochranou hlavy plně spoléhají na servis specialistů.
Stoupající profesionalita a specializace ve špičkovém automobilovém sportu se stále více stará o to, že jezdci skutečně "nedělají nic jiného, než že řídí". Kde jsou ty časy, kdy Sylvio Moser sám pomáhal vyložit své Bellasi-F1 z vleku, kdy si James Hunt při cigaretě šil nášivky sponzora na overal, nebo kdy si Mario Andretti lepil isolačku na hledí přilby, aby ho nerušilo slunce.
Když už jsme u přileb: jezdci F1, GP2 a GP3 se ohledně svých ochran hlavy plně spoléhají na servis specialistů. Po trénincích, kvalifikacích nebo závodech je jednoduše sejmou a položí na předem domluvené místo, kde je spolupracovníci výrobců Arai, Bell nebo Schuberth vyzvednou a znovu přivedou do perfektního stavu. Roman Klemm měl možnost přihlížet při práci Niklasovi Beisheimovi, smluvnímu servismanovi japonského výrobce Arai, vybaveného velkou brašnou s "náhradními díly a nářadím".
RK: Jaký poměr máš k japonskému výrobci a kdo jsou Tví zákazníci?
NB: V zásadě jsem zaměstnancem německé firmy Point Racing. Máme smlouvu s Arai a jezdíme na všechny podniky Grand Prix. Já se starám o piloty GP2 a GP3, mám jich dohromady 22, což tedy znamená servis po dvou volných trénincích, dvou kvalifikacích a čtyřech závodech za víkend. Šéf se stará o smluvní jezdce Arai ve Formuli 1. Letos je jich devět. Oba piloti Red Bullu, Tora Rossa, Manoru, McLarenu a k tomu Sebastian Vettel. Po takovém víkendu od nás jezdci dostanou faktůru, tu přepošlou do Japonska a Arai zaplatí nám.
RK: Kolik přileb jezdci mají?
NB: Tady v GP2 a GP3 s sebou většinou vozí dvě a za sezonu spotřebují dohromady tři. Ve Formuli 1 mají většinou na každý závod novou.
RK: Stane se někdy, že jezdec vydrží s jednou přilbou celou sezonu a použije ji i příští rok?
NB: Ne. Přilby prostě celou sezonu nevydrží v takovém stavu, ve kterém by ještě zajistily optimální bezpečnost. Dostanou zabrat, i když jezdec nemá nehodu. Pot, výpary benzínu a olejů prostě mají vliv na tvrdnutí vnitřní výplně a ta po několika měsících ztratí svou účinnost. Zvláště zle na tom byl při víkendu v Monaku Jimmy Eriksson, kterému někde v Nizze obě přilby ukradli. Také Kirchhoeferovi letos už nějaký "fanda" jednu vzal...
RK: Přilby Arai jsou pořád ještě vyráběné v Japonsku, nebo někde jinde a levněji?
MB: V žádném případě "levněji". Přilby smluvních jezdců F1, GP2 a GP3 vyrábějí zkušení specialisti v Japonsku ruční prací a každá nese uvnitř podpis spolupracovníka, který ji vyrobil a nese zodpovědnost.
RK: Co tedy je přesně Tvým úkolem?
MB: "Moji" jezdci odloží své přilby po jízdě většinou v kamionu týmu. Já pak chodím od stáje ke stáji a jsem asi jediným člověkem v paddocku, kterého různé rivalizující týmy pustí až do svého zázemí. Horší je, když přilbu nemohu na smluveném místě najít a honím pak pilota po depu jezdců. Nepříjemné také bývá, když musím pracovat vepředu ve stanu hned vedle aut a někdo si umane, že musí právě tůrovat motor... Přilby rozeberu přesně tak, jak mechanici po jízdě rozeberou auta. Pročistím ji, vybavím ji po dohodě s jezdcem jiným hledím, které polepím fóliemi. Pak ji dám zase dohromady. Také samozřejmě nahradím rozbité části novými.
RK: Rozbité části? Které to jsou?
MB: Kamínky jezdcům často ulomí aerodynamické kryty větrání, nebo spoilery ve výši brady.
RK: Má charaktaristika různých okruhů velký vliv na Tvůj servis? Je to spíše počasí, které dá člověku "zabrat". Po jízdách v dešti mívám více práce. No a pak to jsou některé trati s rychlými rovinkami. Například v Monze mívají jezdci na přilbě celou vrstvu hmyzu...